<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>ilyagram</title>
	<atom:link href="http://ilyagram.org/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ilyagram.org/blog</link>
	<description>participatory knowledge management &#038; narrative architecture</description>
	<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 07:46:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Video activist online &#038; online actvistic video.</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2703.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2703.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 21:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[activist]]></category>

		<category><![CDATA[online]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2703</guid>
		<description><![CDATA[如果要拍一部藝術家空間抗爭的紀錄片，你會怎麼開場？
讓我們想像鏡頭從樓頂楊俊拿著啤酒的神情開始，「這就是台北當代藝術中心（提案）！」，然後鏡頭一直後退，宛如倒轉柯恩兄弟的《撫養亞歷桑納》（Raising Arizona. Dir. Joel Coen. 20th Century Fox, 1986.）著名的「後現代電影」（Postmodern Cinema）垂直爬牆鏡頭，攝影機邊倒退邊穿過藝術家的作品（爬升越過吳瑪利的廢墟文件山丘）、二樓欣賞藝術展演的人群（經過王俊傑的相機）、一樓的簡易/貧窮吧台空間（余政達跟其他美眉們正在玩 Webcam 輪盤 chatroulette.com）與辦公室（崔廣宇跟美雅的工作桌），越過門口總是堵住、其中徐文瑞正在跟瞬間停滯在門口的人們簡要解說這個中心，然後倒轉著畫面融入進入 Google 街景（StreetView）的昔日畫面，最終 zoom out 到台北市的衛星地圖空中。片頭標題：「」。
什麼是一個影音運動者（video activist）？什麼是一個線上的影音運動者？這樣的片子是否是一個線上的（社會/空間抗爭）運動影片？是否只要是拍攝運動的影像、記錄影片就是運動影片（activistic video）？
如果依照戰爭辭典印度藝術家夏娜.阿南德（Shaina Anand）的詞條 Zoom 的說法，它的摘要是這樣寫的：
ZOOM begins with a popular film from the 1970&#8217;s that was said to define the &#8220;look of the 20th Century&#8221;. We wonder about the powers of then, and the powers of now.
The look [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>如果要拍一部藝術家空間抗爭的紀錄片，你會怎麼開場？</p>
<p>讓我們想像鏡頭從樓頂楊俊拿著啤酒的神情開始，「這就是台北當代藝術中心（提案）！」，然後鏡頭一直後退，宛如倒轉柯恩兄弟的《撫養亞歷桑納》（Raising Arizona. Dir. Joel Coen. 20th Century Fox, 1986.）著名的「後現代電影」（Postmodern Cinema）垂直爬牆鏡頭，攝影機邊倒退邊穿過藝術家的作品（爬升越過吳瑪利的廢墟文件山丘）、二樓欣賞藝術展演的人群（經過王俊傑的相機）、一樓的簡易/貧窮吧台空間（余政達跟其他美眉們正在玩 Webcam 輪盤 <a href="http://chatroulette.com/">chatroulette.com</a>）與辦公室（崔廣宇跟美雅的工作桌），越過門口總是堵住、其中徐文瑞正在跟瞬間停滯在門口的人們簡要解說這個中心，然後倒轉著畫面融入進入 Google 街景（StreetView）的昔日畫面，最終 zoom out 到台北市的衛星地圖空中。片頭標題：「」。</p>
<p>什麼是一個影音運動者（video activist）？什麼是一個線上的影音運動者？這樣的片子是否是一個線上的（社會/空間抗爭）運動影片？是否只要是拍攝運動的影像、記錄影片就是運動影片（activistic video）？</p>
<p>如果依照戰爭辭典印度藝術家夏娜.阿南德（Shaina Anand）的詞條 <a href="http://dictionaryofwar.org/concepts/Zoom">Zoom</a> 的說法，它的摘要是這樣寫的：</p>
<div class="quote">ZOOM begins with a popular film from the 1970&#8217;s that was said to define the &#8220;look of the 20th Century&#8221;. We wonder about the powers of then, and the powers of now.</p>
<p>The look acts at collapsable distances, and varying focal lengths. The captured subjects will not know whose eyes their bodies will receive, (even though they will imagine it), in which galaxies their images will wander, in blackholes of memory or as data-stamps of unique flesh. At various levels of X, equations emerge, governing the relationship between the subject/ actor and the explicit or phantasmic, but always-powerful &#8220;viewer&#8221;. We take a closer look at some of these ratios and their registers of violence: in visual anthropology, CCTV, iris scans and more.</p></div>
<p>我的想像開場最後退到街上、倒退進 Google Maps 衛星地圖的作法，模仿諧擬了經典影片 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=A2cmlhfdxuY">Powers of Ten</a> 的作法；這樣的處理影像，其目的乃是為了要將這樣的視覺經驗，與一堆平行的歷史文本並置，在初步描繪空間現場的同時，也擺置影像記錄本身所身處的理論空間。而且更近一步地說，擺置（positioning）是為了要提問，再次穿透、貫穿這樣的理論現場與運動現場；為什麼空間得以是一種抗爭？空間如何地處理得以與抗爭結合，部分地解消、同時也與這樣的抗爭精神共存？</p>
<p>溫德斯最著名的攝影機運動，也是他被人所樂道的「簽名影像」，乃是藉由攝影機圍繞主體旋轉穿梭在可見與未見、此在與彼在、時間點 a 與時間點 b 之間。這樣的穿梭可以被視為一種融入、相似，對兩者差異性的解消與消融。我們可以質疑，這樣的影像蒙太奇當中有差異的保存或共存嗎？如果回到我們原來的例子裡，是否這個空間，正是「台北當代藝術中心（提案）」的完成與終結？人們在這個空間中各安其位，彷彿如同藝術家們在國家/地方文化政治脈絡中被擺置定位，空間的譬喻成為一個終結的符碼。</p>
<p>透過類似的思考操作，我們應該能夠開始思考「線上影音運動者」與「線上運動影音」的意義與參考框架。我們希望這些數位檔案保存的是「對話」而非「靜物畫」，差異（difference）而非相同（sameness）；藉由一個被限定意義的攝影脈絡（例如 cctv 監控攝影機）、被限定意義的被攝/拍攝主體（街友遊民、青年；X 光、超音波、MRI 掃描機器），被打開改變的觀看/存取脈絡（例如 torrent 檔案、通用開放檔案格式）等等，（有/無自我意識的）影音運動者其實在畫出一個穿梭的、以獨特方式讓讀者感動的觀賞經驗，最終建置了運動影像批判的種子在觀者的心中。</p>
<div class="quote">活動名稱：Video activist online and online actvistic video.<br />
時間：3/12（拜五）暗時 7.30~ 8.00 開場<br />
地點：TCAC 台北當代藝術中心（<a href="http://bit.ly/b3kIBP">北市延平南路160之6號</a>）</p>
<p>說明：</p>
<p>這個閒聊會將以「線上」「影音」「運動」這個三個關鍵字為例，試圖為一起來對話的朋友釐清其藝術與行動的可能性。</p>
<p>如果有興趣的朋友可以先在網路上瀏覽主談人準備介紹的素材，例如在 Youtube 當中的影片與演講；藉由這些運動影片與影音檔案記錄，主談者希望拋出「運動影片/影音」在這個網際網路時代的意義。</p>
<p>最後主講者會以實際操作的「運動工具」討論作為結束。</p>
<p>- 以中國（胡佳+曾金燕）、孟加拉（Shahidul Alam）為例<br />
  - 《自由城的囚徒》（2008）<br />
  - Majority World（2010）（暫定）<br />
- 什麼是線上影音運動份子？何謂線上（網路）運動影音？<br />
- 影音運動集散地：http://v2v.cc<br />
- 藝術計畫：Dictionary of War http://dictionaryofwar.org/<br />
- 藝術家：Graham Harwood 與 mediashed.org<br />
  “Tantalum Memorial&#8221;, “Telephone Trottoire”,<br />
  The Duellists (cctv freerunning film) http://www.youtube.com/watch?v=lwueQrsTxXM<br />
  &#8216;Rehearsal of Memory&#8217; (1995)<br />
- Larry Lessig 論 Youtube：山歌問答 http://www.youtube.com/watch?v=nS6IC5AWh5c<br />
- Video Vortex http://networkcultures.org/wpmu/videovortex/）<br />
- 運動工具與運動想像：網路、影音、重組</p></div>
<style type="text/css">
    .registrano-blog-badge { font: 13px/1.5 'Helvetica Neue', Arial, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; border: 1px solid #eee; margin-bottom: 20px; } 
    .registrano-blog-badge div { margin: 0; padding: 0; }
    .registrano-blog-badge.w-180 { width: 178px; } 
    .registrano-blog-badge.w-220 { width: 218px; } 
    .registrano-blog-badge.c-black { background: #000; }
    .registrano-blog-badge h5 { margin: 0; padding: 10px; font-size: 15px; font-weight: normal; background: #338833; color: #fff; }
    .registrano-blog-badge .bd { margin: 5px 10px; } 
    .registrano-blog-badge .event-date { color: #999; }
    .registrano-blog-badge .event-attendees { margin: 3px 0; color: #c00; }
    .registrano-blog-badge .event-link { display: block; text-align: center; margin: 0 0 10px 0; padding: 5px; background: #338833; text-decoration: none; color: #fff; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; }
    .registrano-blog-badge .event-link:hover { background: #fffc20; color: #222; }
    .registrano-blog-badge .event-attendees-list { list-style: none; margin: 0 0 0 3px; padding: 0; }
    .registrano-blog-badge .event-attendees-list li { list-style: none; margin: 0; padding: 0; display: inline; }
    .registrano-blog-badge .event-attendees-list li img { margin: 0 2px 2px; padding: 0; display: inline; width: 32px; height: 32px; border: 1px solid #eee; }
</style>
<div class="registrano-blog-badge w-220" id="registrano-blog-badge-tcac0312"></div>
<p><script src="http://asset.registrano.com/javascripts/blogbadge/zh-tw.js" type="text/javascript" defer="defer"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2703.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>虎！虎！光燄灼灼</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2701.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2701.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 17:03:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[poem]]></category>

		<category><![CDATA[tiger]]></category>

		<category><![CDATA[William Blake]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2701</guid>
		<description><![CDATA[William Blake 的詩：〈老虎〉。（中國網誌作者 mzlj 所整理的〈英語名詩欣賞 &#8212; 老虎〉）
Tiger Tiger. burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye.
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies.
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?
And what shoulder, &#038; what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>William Blake 的詩：〈老虎〉。（中國網誌作者 mzlj 所整理的<a href="http://blog.stnn.cc/mzlj/Efp_Bl_1000605441.aspx">〈英語名詩欣賞 &#8212; 老虎〉</a>）</p>
<div class="quote">Tiger Tiger. burning bright,<br />
In the forests of the night;<br />
What immortal hand or eye.<br />
Could frame thy fearful symmetry?</p>
<p>In what distant deeps or skies.<br />
Burnt the fire of thine eyes?<br />
On what wings dare he aspire?<br />
What the hand, dare seize the fire?</p>
<p>And what shoulder, &#038; what art,<br />
Could twist the sinews of thy heart?<br />
And when thy heart began to beat.<br />
What dread hand? &#038; what dread feet?</p>
<p>What the hammer? what the chain,<br />
In what furnace was thy brain?<br />
What the anvil? what dread grasp.<br />
Dare its deadly terrors clasp?</p>
<p>When the stars threw down their spears<br />
And watered heaven with their tears:<br />
Did he smile His work to see?<br />
Did he who made the lamb make thee?</p>
<p>Tiger Tiger burning bright,<br />
In the forests of the night:<br />
What immortal hand or eye,<br />
Dare frame thy fearful symmetry?</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2701.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Peaceful Warrior</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2700.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2700.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 07:01:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2700</guid>
		<description><![CDATA[「矛盾，幽默，遞嬗/改變。」
知道生命是一個謎，認識唯有幽默帶來（真正的）力量，了解世事並不會維持原樣。深夜在加油站，你是否會碰見你的蘇格拉底？一旦你深夜無法入眠時，你的蘇格拉底也許就已經站在街角等待你發現他。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「矛盾，幽默，遞嬗/改變。」</p>
<p>知道生命是一個謎，認識唯有幽默帶來（真正的）力量，了解世事並不會維持原樣。深夜在加油站，你是否會碰見你的蘇格拉底？一旦你深夜無法入眠時，你的蘇格拉底也許就已經站在街角等待你發現他。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2700.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Google 決定在中國不再監控與過濾內容</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2698.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2698.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 23:48:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[google]]></category>

		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2698</guid>
		<description><![CDATA[[在印度晚兩個半小時，但是卻同時震驚不已]
重大消息：英國衛報記者 Tania Branigan 在北京根據 Google 的官方部落格報導 A New Approach To China，〈Google 在中國將不再自我監控與過濾內容〉（Google to end censorship in China）。這可能意味著也將跟中國政府重新協商「如果有任何可能的話，合法保障而且不用進行言論自我監控、過濾內容的作法為何」，而協商結果的其中一個可能是關門走人、關閉 Google 的中國辦公室。
Google 部落格文章的最後兩段在此：
These attacks and the surveillance they have uncovered&#8211;combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web&#8211;have led us to conclude that we should review the feasibility of our business [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[在印度晚兩個半小時，但是卻同時震驚不已]</p>
<p>重大消息：英國衛報記者 Tania Branigan 在北京根據 Google 的官方部落格報導 <a href="http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html">A New Approach To China</a>，<a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2010/jan/12/google-china-ends-censorship">〈Google 在中國將不再自我監控與過濾內容〉（Google to end censorship in China）</a>。這可能意味著也將跟中國政府重新協商「如果有任何可能的話，合法保障而且不用進行言論自我監控、過濾內容的作法為何」，而協商結果的其中一個可能是關門走人、關閉 Google 的中國辦公室。</p>
<p><a href="http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html">Google 部落格文章</a>的最後兩段在此：</p>
<div class="quote">These attacks and the surveillance they have uncovered&#8211;combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web&#8211;have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. <strong>We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn</strong>, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could <strong>operate an unfiltered search engine within the law, if at all.</strong> <font color="red">We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China</font>.</p>
<p>The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2698.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>走出死囚與文字獄之門</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2697.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2697.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 19:02:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[analysis]]></category>

		<category><![CDATA[China critique]]></category>

		<category><![CDATA[discourse]]></category>

		<category><![CDATA[reality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2697</guid>
		<description><![CDATA[石之瑜教授又寫了很有意思的文章：〈21世紀中國的死囚與文字獄〉。文章彷彿在論述 21 世紀中國的死囚與文字獄這個雙重的主題，其實並非如此。他的文章是在論述「關於 21世紀中國的死囚與文字獄之，中國他者之論述」。這樣講很不白話。用白話來說，就是：那些在「批判、消遣」中國的死囚與中國的文字獄「這兩件事情的人們，跟他們所說的話」。
石教授的文章讓我想到了一個「氣候門」的故事。
去年在上海開會的時候，正好是哥本哈根聯合國氣候變遷會議；當時正巧有所謂國際研究者關於氣候變遷數據的不同爭議 email 郵件被駭（hacked）的事件。中國大陸的用語叫做「氣候門」。然後打開電視，CCTV 某一台的新聞評論員（們）就在對這個事情發表評論。大家嘰哩瓜拉地說個一陣，幾乎也就不太需要搭理實際上發生的事情，就這件事情的「一般性」大家已經可以快樂的講幾十分鐘了。說些什麼呢？我現在只記得一種感覺，就是「想當然耳」。氣候變遷的科技爭論，「想當然耳」一定有人有不同的看法。「想當然耳」一定有第一世界國家從中謀利。「想當然耳」一定這種資訊被打壓。「想當然耳」一定背後有陰謀。
記得更早時候香港藝人陳冠希性愛照片外洩事件，中國大陸就到處在流傳所謂「豔照門」事件。這個時候兩個門（豔照門跟氣候門）撞在一起，我就嘩啦一下都搞懂、了悟了。「門」這個字真是個大學問。「門」者，about 是也。「氣候門」者，關於氣候阿里不搭所有相關的事情都在裡面是也。評論員輪班上台評論，就把門裡門外一切東西都拿出來涮了一番。石教授寫的這篇文章，其實不是在講（二十一世紀）中國的死囚與文字獄，而是「死囚門與文字獄門」。是關於（about）它，但是卻與它的內容無關。
因為「想當然耳」，公開批評中國野蠻的「西方民主」與「西方律法」一定都是「&#8230;轉移或粉飾自己不堪」。評論中國對待劉曉波的台灣媒體/輿論/政治人物/民間社會，必然「&#8230;以民意為託辭&#8230;掌握論述，妖魔化別人」。石教授的「死囚門」與「文字獄門」評論，架構在兩者之間的二元對立（西方/英美 vs. 中國、台灣 vs. 中國），想要提醒站在對立此岸的人，不要以為你的一切很清白乾淨。
這的確是很好的提醒與自我反省。只可惜裡面有兩個很大的盲點：一、簡單二元對立、掌握論述妖魔化「此岸」的道德化論述，在自我反省的超越層次想像底下， 其實實質上發揮的是與統治權力唱和的「寒蟬效應」，以及自我檢查與過濾（self censorship）。二、完全沒有辦法解釋不在二元對立當中的「論述」與「行動」，例如該怎麼解釋劉曉波的言論與行動呢？該怎麼解釋同樣也覺得中國野蠻的中國人？在台灣的（流亡）中國人、在中國大陸的中國人，對中國政府的批評？這些不在石教授單純想像中的論述與行動，戳破了二元對立的想像道德劇，逼使我們得更正視這些發生在「二十一世紀的中國」的，「死囚事件」，與「文字獄事件」背後真正的意涵。
站在門上哪裡也不去，我們只能懸掛在空中，批鬥那想像中的道德罪人；走下門框，走進這些事件當中，也許我們會看到不一樣的現實，讓我們真正懂二十一世紀、懂中國，懂死囚，也懂文字獄真正的意義。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>石之瑜教授又寫了很有意思的文章：<a href="http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,11051401+112009123100452,00.html">〈21世紀中國的死囚與文字獄〉</a>。文章彷彿在論述 21 世紀中國的死囚與文字獄這個雙重的主題，其實並非如此。他的文章是在論述「關於 21世紀中國的死囚與文字獄之，中國他者之論述」。這樣講很不白話。用白話來說，就是：那些在「批判、消遣」中國的死囚與中國的文字獄「這兩件事情的人們，跟他們所說的話」。</p>
<p>石教授的文章讓我想到了一個「氣候門」的故事。</p>
<p>去年在上海開會的時候，正好是哥本哈根聯合國氣候變遷會議；當時正巧有所謂國際研究者關於氣候變遷數據的不同爭議 email 郵件被駭（hacked）的事件。中國大陸的用語叫做「氣候門」。然後打開電視，CCTV 某一台的新聞評論員（們）就在對這個事情發表評論。大家嘰哩瓜拉地說個一陣，幾乎也就不太需要搭理實際上發生的事情，就這件事情的「一般性」大家已經可以快樂的講幾十分鐘了。說些什麼呢？我現在只記得一種感覺，就是「想當然耳」。氣候變遷的科技爭論，「想當然耳」一定有人有不同的看法。「想當然耳」一定有第一世界國家從中謀利。「想當然耳」一定這種資訊被打壓。「想當然耳」一定背後有陰謀。</p>
<p>記得更早時候香港藝人陳冠希性愛照片外洩事件，中國大陸就到處在流傳所謂「豔照門」事件。這個時候兩個門（豔照門跟氣候門）撞在一起，我就嘩啦一下都搞懂、了悟了。「門」這個字真是個大學問。「門」者，about 是也。「氣候門」者，關於氣候阿里不搭所有相關的事情都在裡面是也。評論員輪班上台評論，就把門裡門外一切東西都拿出來涮了一番。石教授寫的這篇文章，其實不是在講（二十一世紀）中國的死囚與文字獄，而是「死囚門與文字獄門」。是關於（about）它，但是卻與它的內容無關。</p>
<p>因為「想當然耳」，公開批評中國野蠻的「西方民主」與「西方律法」一定都是「&#8230;轉移或粉飾自己不堪」。評論中國對待劉曉波的台灣媒體/輿論/政治人物/民間社會，必然「&#8230;以民意為託辭&#8230;掌握論述，妖魔化別人」。石教授的「死囚門」與「文字獄門」評論，架構在兩者之間的二元對立（西方/英美 vs. 中國、台灣 vs. 中國），想要提醒站在對立此岸的人，不要以為你的一切很清白乾淨。</p>
<p>這的確是很好的提醒與自我反省。只可惜裡面有兩個很大的盲點：一、簡單二元對立、掌握論述妖魔化「此岸」的道德化論述，在自我反省的超越層次想像底下， 其實實質上發揮的是與統治權力唱和的「寒蟬效應」，以及自我檢查與過濾（self censorship）。二、完全沒有辦法解釋不在二元對立當中的「論述」與「行動」，例如該怎麼解釋劉曉波的言論與行動呢？該怎麼解釋同樣也覺得中國野蠻的中國人？在台灣的（流亡）中國人、在中國大陸的中國人，對中國政府的批評？這些不在石教授單純想像中的論述與行動，戳破了二元對立的想像道德劇，逼使我們得更正視這些發生在「二十一世紀的中國」的，「死囚事件」，與「文字獄事件」背後真正的意涵。</p>
<p>站在門上哪裡也不去，我們只能懸掛在空中，批鬥那想像中的道德罪人；走下門框，走進這些事件當中，也許我們會看到不一樣的現實，讓我們真正懂二十一世紀、懂中國，懂死囚，也懂文字獄真正的意義。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2697.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>「一切商業模式之父母」</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2696.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2696.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 18:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[business model]]></category>

		<category><![CDATA[father]]></category>

		<category><![CDATA[mother]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2696</guid>
		<description><![CDATA[發明 RSS 的 Dave Winer 坐在 BART（舊金山灣區捷運）上面突然想通了注意力經濟（attention economy）的實作模式。他戲稱發現了「一切商業模式之母」（The Mother of All Business Models）。他的老朋友 The Cluetrain Manifesto 的作者之一，Doc Searls 寫了另外一篇文章：「一切商業模式之父」（The Father of All Business Models），從消費者端攻擊回來重新闡述注意力經濟的必然泡沫化、以及他所論述的「意向經濟」（The Intentional Economy）之可能。
我覺得這一切的父母（商業模式的，不是你的跟我的）應該先是個人身分的「物化」（reification）：數位化、社會化與行動化。對應到技術與實踐，則是數位身分、社會媒體/社群媒體與行動/優網（ubiquitous）運算。雖然如 Doc Searls 所盛讚 Dave 發明了 RSS 技術，但是這個技術還是透過了十五年的時間、網路瀏覽器等技術的接納、銜接與結合才來到這裡。讓這些「父」與「母」得以為人「父母」的，應該是諸如軟體與使用文化的某些轉化功能的實踐（人類學也許會說，「通過儀式」）。
否則為人父母，也太好當了吧。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>發明 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/RSS">RSS</a> 的 <a href="http://www.scripting.com/">Dave Winer</a> 坐在 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bay_Area_Rapid_Transit">BART（舊金山灣區捷運）</a>上面突然想通了注意力經濟（attention economy）的實作模式。他戲稱發現了<a href="http://www.scripting.com/stories/2010/01/02/theMotherOfAllBusinessMode.html">「一切商業模式之母」（The Mother of All Business Models）</a>。他的老朋友 <a href="http://www.cluetrain.com/">The Cluetrain Manifesto</a> 的作者之一，<a href="http://blogs.law.harvard.edu/doc/">Doc Searls</a> 寫了另外一篇文章：<a href="http://blogs.law.harvard.edu/doc/2010/01/06/the-father-of-all-business-models/">「一切商業模式之父」（The Father of All Business Models）</a>，從消費者端攻擊回來重新闡述注意力經濟的必然泡沫化、以及他所論述的「意向經濟」（The Intentional Economy）之可能。</p>
<p>我覺得這一切的父母（商業模式的，不是你的跟我的）應該先是個人身分的「物化」（reification）：數位化、社會化與行動化。對應到技術與實踐，則是數位身分、社會媒體/社群媒體與行動/優網（ubiquitous）運算。雖然如 Doc Searls 所盛讚 Dave 發明了 RSS 技術，但是這個技術還是透過了十五年的時間、網路瀏覽器等技術的接納、銜接與結合才來到這裡。讓這些「父」與「母」得以為人「父母」的，應該是諸如軟體與使用文化的某些轉化功能的實踐（人類學也許會說，「通過儀式」）。</p>
<p>否則為人父母，也太好當了吧。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2696.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Writing Like a Non-Human</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2695.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2695.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 16:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[alien]]></category>

		<category><![CDATA[district 9]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2695</guid>
		<description><![CDATA[Just downloaded the non-human font from the website &#8220;MNU Spread Lies&#8221; of Peter Jackson&#8217;s film &#8220;District 9&#8243;. And I had snapshot the screen while working with them. It should look like this:

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://ilyagram.org/blog/download/poster2.jpg" align="right" hspace="8" vspace="5" />Just downloaded the non-human font from the website <a href="http://www.mnuspreadslies.com/">&#8220;MNU Spread Lies&#8221;</a> of Peter Jackson&#8217;s film <a href="http://d-9.com">&#8220;District 9&#8243;</a>. And I had snapshot the screen while working with them. It should look like this:</p>
<p><img src="http://ilyagram.org/blog/download/non-human-characters.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2695.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>不光彩的炸彈 Inglorious Bomb</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2694.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2694.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 05:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[bomb]]></category>

		<category><![CDATA[critic]]></category>

		<category><![CDATA[inglorious bastards]]></category>

		<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2694</guid>
		<description><![CDATA[故事當中應該要有炸彈。在電影故事中，那些令人魂牽夢縈、提心吊膽甚至揮之不去的事物，就是炸彈。應爆而未爆，瞬間將其他敘事的意義加以轉換，創造出張力與故事性。
夏金剛在他的〈2009年最令人拍案叫絕的電影：Inglorious Bastards 惡棍特工〉一文中，說到炸彈理論：
（略過一段作者寫的很好的範例故事，請看本文）&#8230;先讓觀眾全面瞭解狀況，也就是知道炸彈（危機、禍心、未曝光的真相）的存在，會延長觀眾的恐懼與緊張，達到扣人心弦的效果，這，就是炸彈理論。
本片最漂亮的炸彈，非漢斯上校莫屬，在溫文儒雅，翩翩有禮的風度下，其實是一個聰明絕頂、狡猾、冷血的劊子手，你永遠看不到他兇狠的表情，也沒聽過他語帶脅迫，然而，在第一章的角色建立完成之後，只要有他出場的戲，我的心就揪了起來。
這解釋了我在看這部片的時候如何被導演像人質一樣地帶走、完全沒有抵抗能力。故事還 ok，但是鬼才導演昆汀塔倫提諾所撰寫的劇本實在漂亮。加上令人從片子一開始就被勾魂奪魄吸走的、奧地利籍演員 Chirstoph Waltz 所扮演的「猶太獵人」蘭達上校 Col. Hans Landa，讓我回想起了《黑色追緝令》裡面的 Samuel L. Jackson（他這次也有演出聲音敘事旁白）。當這些角色一出現之後，你就沒有辦法、完全沒有辦法從螢幕上移開你的視線。Christoph Waltz 既是那枚炸彈，也是那捧著炸彈的角色。相較於此，Brian Pitz 則扮演著「偽彈」的角色。片頭與預告片中慷慨激昂的宣示角色替這部片的背景作了定調，但是卻並無太多的發揮，反而讓其他的每一個演員都有很精湛的表現。
昆汀將暴力娛樂化，也是一種相當聰明的「偽彈」效果。華麗的暴力展現、重複地出現，既轉移觀眾的注意力、讓大家得以延遲呼吸屏息等待、期待暴力終將降臨的時刻，同時又推出真正的戲中戲，舌燦蓮花地烹煮素材、展現演員的獨到魅力。《惡棍特工》劇中敲定英美特務碰面的地點，已經透過 Lt. Aldo Raine 焦躁地抱怨數次「地下室怎麼打架」來預告了風雨即將來臨，同時不預期地出現一堆納粹軍官飲酒作樂；大家坐下來玩牌，竟然玩的遊戲是「我是誰？」猜身份的遊戲。所有的特工毫無選擇、祇能跟納粹軍官、蓋世太保一起玩&#8230;
Major Dieter Hellstrom: [Hellstrom is trying to guess the famous person on his forehead, which is King Kong] I&#8217;ll start, give you the idea. Am I German?
Bridget von Hammersmark: No.
Major Dieter Hellstrom: Am I American?
（有什麼會比納粹蓋世太保問大家，「我是不是美國人？」還來的好笑？）
Cpl. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>故事當中應該要有炸彈。在電影故事中，那些令人魂牽夢縈、提心吊膽甚至揮之不去的事物，就是炸彈。應爆而未爆，瞬間將其他敘事的意義加以轉換，創造出張力與故事性。</p>
<p>夏金剛在他的<a href="http://blog.sina.com.tw/message_massage/article.php?pbgid=62789&#038;entryid=586635">〈2009年最令人拍案叫絕的電影：Inglorious Bastards 惡棍特工〉</a>一文中，說到炸彈理論：</p>
<div class="quote">（略過一段作者寫的很好的範例故事，請看<a href="http://blog.sina.com.tw/message_massage/article.php?pbgid=62789&#038;entryid=586635">本文</a>）&#8230;先讓觀眾全面瞭解狀況，也就是知道炸彈（危機、禍心、未曝光的真相）的存在，會延長觀眾的恐懼與緊張，達到扣人心弦的效果，這，就是炸彈理論。</p>
<p>本片最漂亮的炸彈，非漢斯上校莫屬，在溫文儒雅，翩翩有禮的風度下，其實是一個聰明絕頂、狡猾、冷血的劊子手，你永遠看不到他兇狠的表情，也沒聽過他語帶脅迫，然而，在第一章的角色建立完成之後，只要有他出場的戲，我的心就揪了起來。</p></div>
<p>這解釋了我在看這部片的時候如何被導演像人質一樣地帶走、完全沒有抵抗能力。故事還 ok，但是鬼才導演昆汀塔倫提諾所撰寫的劇本實在漂亮。加上令人從片子一開始就被勾魂奪魄吸走的、奧地利籍演員 Chirstoph Waltz 所扮演的「猶太獵人」<a href="http://www.imdb.com/character/ch0113048/">蘭達上校 Col. Hans Landa</a>，讓我回想起了《黑色追緝令》裡面的 <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000168/">Samuel L. Jackson</a>（他這次也有演出聲音敘事旁白）。當這些角色一出現之後，你就沒有辦法、完全沒有辦法從螢幕上移開你的視線。Christoph Waltz 既是那枚炸彈，也是那捧著炸彈的角色。相較於此，Brian Pitz 則扮演著「偽彈」的角色。片頭與預告片中慷慨激昂的宣示角色替這部片的背景作了定調，但是卻並無太多的發揮，反而讓其他的每一個演員都有很精湛的表現。</p>
<p>昆汀將暴力娛樂化，也是一種相當聰明的「偽彈」效果。華麗的暴力展現、重複地出現，既轉移觀眾的注意力、讓大家得以延遲呼吸屏息等待、期待暴力終將降臨的時刻，同時又推出真正的戲中戲，舌燦蓮花地烹煮素材、展現演員的獨到魅力。《惡棍特工》劇中敲定英美特務碰面的地點，已經透過 Lt. Aldo Raine 焦躁地抱怨數次「地下室怎麼打架」來預告了風雨即將來臨，同時不預期地出現一堆納粹軍官飲酒作樂；大家坐下來玩牌，竟然玩的遊戲是「我是誰？」猜身份的遊戲。所有的特工毫無選擇、祇能跟納粹軍官、蓋世太保一起玩&#8230;</p>
<div class="quote">Major Dieter Hellstrom: [Hellstrom is trying to guess the famous person on his forehead, which is King Kong] I&#8217;ll start, give you the idea. Am I German?<br />
Bridget von Hammersmark: No.<br />
Major Dieter Hellstrom: Am I American?<br />
（有什麼會比納粹蓋世太保問大家，「我是不是美國人？」還來的好笑？）<br />
Cpl. Wilhelm Wicki: Wait a minute, he goes to&#8230;<br />
Bridget von Hammersmark: Don&#8217;t be ridiculous. Obviously I wasn&#8217;t born in America.<br />
Major Dieter Hellstrom: So, I visited America, yes?<br />
Bridget von Hammersmark: Yes.<br />
Major Dieter Hellstrom: Was this visit fortuitous?<br />
Cpl. Wilhelm Wicki: Not for you. </div>
<p>這就像是一層又一層地洋蔥般包裹起炸彈、最終又一一掀開。</p>
<p>沒有偽彈，炸彈的出現就毫無懸疑與刺激。而當炸彈爆炸後，偽彈幫助你回到我們所習慣的現實世界。如同最後 Lt. Aldo Raine 替大家作的收尾。炸彈讓人出乎意料，偽彈讓你臆想得到；好的鬼才導演迴旋於炸與偽之間，端給你一道道混雜著驚奇與滿足的視覺饗宴。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2694.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>「基於特殊的技藝」</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2693.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2693.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 05:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[craft]]></category>

		<category><![CDATA[good friend]]></category>

		<category><![CDATA[inglorious bastards]]></category>

		<category><![CDATA[reflection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2693</guid>
		<description><![CDATA[今天早上做夢，夢境的最後是在國外，我的朋友 S 在一個特殊的 memo 上邀請我一起喝酒。上面用環形的方式（可能是一個和氏璧的包裝袋吧）寫著：「基於（對你多年了解）你那特殊的技藝」，所以約什麼時候一起喝杯酒。早上起來的時候夢境中唯一記得的就是這一段了：而且因為我跟 S 多年的相識，我甚至反過來用技藝來嘲笑自己。我根本沒有什麼「特殊的技藝」，如果你說的不是「那個部分」的話。
昨天看的一堆影片以及對自己空間上的反省，讓我穿越了許多時空來思考生活的一些基本情形。例如我從高中以來就空間不夠（我想起把書挪開，好讓自己可以躺上床的故事），然後服用了過多的豪斯（House M.D.）以及《惡棍特工》（Inglorious Bastards），讓我既對好朋友在理性上反省過度、同時也想望著 Bridget von Hammersmark 跟一堆納粹軍官溫馨聚會的場景。（一堆納粹軍官在玩遊戲，問說「我是什麼人？」「我是美國人嗎？」「我是真實的，還是虛構的？」實在是太令人覺得溫馨無比、拍案叫絕了！）
所以結論：千萬不能把遺囑託付給好朋友，因為他們投射誇大你的某些部分，迴避遺忘掉那些（也許是？）更為重要的部份，然後把那些搞笑的東西稱之為「特殊的技藝」。把遺囑撕一撕，燒了吧。還是去溫馨地喝杯小酒，玩個快樂的小遊戲吧！（最後可別把槍拿出來&#8230;）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天早上做夢，夢境的最後是在國外，我的朋友 S 在一個特殊的 memo 上邀請我一起喝酒。上面用環形的方式（可能是一個和氏璧的包裝袋吧）寫著：「基於（對你多年了解）你那特殊的技藝」，所以約什麼時候一起喝杯酒。早上起來的時候夢境中唯一記得的就是這一段了：而且因為我跟 S 多年的相識，我甚至反過來用技藝來嘲笑自己。我根本沒有什麼「特殊的技藝」，如果你說的不是「那個部分」的話。</p>
<p>昨天看的一堆影片以及對自己空間上的反省，讓我穿越了許多時空來思考生活的一些基本情形。例如我從高中以來就空間不夠（我想起把書挪開，好讓自己可以躺上床的故事），然後服用了過多的<a href="http://www.fox.com/house/">豪斯（House M.D.）</a>以及<a href="http://www.imdb.com/title/tt0361748/">《惡棍特工》（Inglorious Bastards）</a>，讓我既對好朋友在理性上反省過度、同時也想望著 <a href="http://www.imdb.com/character/ch0101643/">Bridget von Hammersmark</a> 跟一堆納粹軍官溫馨聚會的場景。（一堆納粹軍官在玩遊戲，問說「我是什麼人？」「我是美國人嗎？」「我是真實的，還是虛構的？」實在是太令人覺得溫馨無比、拍案叫絕了！）</p>
<p>所以結論：千萬不能把遺囑託付給好朋友，因為他們投射誇大你的某些部分，迴避遺忘掉那些（也許是？）更為重要的部份，然後把那些搞笑的東西稱之為「特殊的技藝」。把遺囑撕一撕，燒了吧。還是去溫馨地喝杯小酒，玩個快樂的小遊戲吧！（最後可別把槍拿出來&#8230;）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2693.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>「新年祝福 2010」</title>
		<link>http://ilyagram.org/blog/archives/2692.html</link>
		<comments>http://ilyagram.org/blog/archives/2692.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 18:38:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ilya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[greeting]]></category>

		<category><![CDATA[house]]></category>

		<category><![CDATA[new-year]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilyagram.org/blog/?p=2692</guid>
		<description><![CDATA[2010 新年的夜裡，重看了 House M.D. 《怪醫豪斯/流氓醫生》第三季的第一集〈意義〉、第二集〈外星人〉（英文原名是 Cane and Able 肯恩與亞伯，譬喻聖經裡殺了自己兄弟的故事）。（對於編劇跟導演演員們所述說的故事）很感動。也對於科技跟人性、故事可以融合的那麼恰當好處，那麼美，覺得讚嘆不已。
「你可以好好活出的，就是你自己。」
我腦海中跳出的是這樣的一句話。無論你周圍的人們是否希望你不要當你自己（這我們早已知道），或者他們即便知道仍然覺得是為了你好，希望你不要做你自己（這我們從不知道這有多令人感覺痛楚）。是的，你可以就是活出你自己。無論任何人對你，甚至是你自己對你自己，有多少質疑、阻撓、失望、迷惘、失落、失去信念、軟弱或脆弱，你還是可以如此。
這是我很珍貴獲得的，新年祝福。New Year Blessing。新年快樂，我的朋友們。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2010 新年的夜裡，重看了 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/House_M.D.">House M.D.</a> 《怪醫豪斯/流氓醫生》第三季的第一集<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Meaning_(House)">〈意義〉</a>、第二集<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cane_and_Able_(House)">〈外星人〉</a>（英文原名是 Cane and Able 肯恩與亞伯，譬喻聖經裡殺了自己兄弟的故事）。（對於編劇跟導演演員們所述說的故事）很感動。也對於科技跟人性、故事可以融合的那麼恰當好處，那麼美，覺得讚嘆不已。</p>
<div class="quote">「你可以好好活出的，就是你自己。」</div>
<p>我腦海中跳出的是這樣的一句話。無論你周圍的人們是否希望你不要當你自己（這我們早已知道），或者他們即便知道仍然覺得是為了你好，希望你不要做你自己（這我們從不知道這有多令人感覺痛楚）。是的，你可以就是活出你自己。無論任何人對你，甚至是你自己對你自己，有多少質疑、阻撓、失望、迷惘、失落、失去信念、軟弱或脆弱，你還是可以如此。</p>
<p>這是我很珍貴獲得的，新年祝福。New Year Blessing。新年快樂，我的朋友們。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilyagram.org/blog/archives/2692.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
