cuba

今天跟鐵志討論古巴,不由得想起我朋友 Jorge 在古巴的集體網誌計畫:「現在的古巴!」(AhoraCuba.com)裡面的一篇文章:「外國人 vs. 古巴人」(Foreigners vs. Cuban citizens)

For example, how can it be possible that I, as a Cuban citizen, cannot buy a car or rent a hotel room? Or that living in Cuba I cannot visit certain of our beautiful keys and beaches… or how to understand that I am harassed as I enter the lobby of a certain hotel just because I am a Cuban citizen.

Thousands of times I have wondered to myself: why? They say it is because of the embargo… I cannot be rent a room in the Hotel because of the embargo, I cannot buy the car because of the embargo, I cannot travel abroad because of the embargo, I cannot have a cellular phone because of the embargo, I cannot have Internet at home because of the embargo.

But the difference is that if you are a foreigner in Cuba, if you want a car, the embargo offers it to you, thus also the embargo offers beaches, the keys and the hotels to you. It is an implicit contradiction of the “idea of the embargo”. that only is understood by some ¨illuminated civil servants¨…

直接聆聽古巴人們多元地眾聲喧嘩,有這種可能嗎?

也許你常常旅行,不過你應該很少會去拜訪古巴。也許你有機會踏上這塊特別的土地,但是你應該不會去那裡舉辦工作坊(workshop)。我的第一次古巴經驗,就是去那裡參加國際組織的年度會議,並且在當地舉辦一個工作坊。也許你有機會推動一個專業的會議然後相當成功,但是你不會像我一樣地跌跌撞撞,並且有著酸甜苦辣的各種感受。

我的工作坊題目是:「透過有限的網路資源與線上工具,建立文化入口網站」(Building Culture Portal With Limited Resources & Available Tools)。在國際指導委員會確定這個題目之後,透過 Global Voices Online 的推廣主任 David Sasaki 的大力協助,我聯絡上加拿大伊拉克裔的紀錄片工作者 Steven Mansour;他介紹跟他一起參與 AhoraCuba.com(Cuba Now!)計畫的成員,也是古巴當地的年輕自由軟體社群的參與者 Jorge。Jorge 相當的年輕,並且從事的是教育方面的計畫、擔任網管的角色,介紹了 Ali,並且在最後一分鐘找到了哈瓦那大學的 Carlos M. 來介紹他們的自由媒體計畫。Carlos M. 台風相當不錯,自己也帶領了哈瓦那大學的一個團隊在開發群組軟體。我介紹台灣的 NGO 組織如何透過內容管理軟體,以及現在新的發展趨勢如何透過目前已經相當成熟的 Web 2.0 網路服務,把自己的訊息傳播出去。全球之聲(Global Voices Online)則是另外一個優秀的例子:在很短的時間內,這個計畫邀請全球的部落格作者,以串聯的方式呈現新誕生的新媒體中,全球民間社會的聲音。透過技術與內容的設計,一個扁平但是很寬廣地延伸的言論平台於是誕生,帶來全球性的注目與影響。

文化入口網站這種新類型的文體,不是只介紹自己的文化,而是需要跟來自不同背景、不同脈絡的人們對話。如何透過好的工具,帶出多元文化的呈現與釋放豐沛的動力、影響,而不是限制其發展,這是任何人都可以在這個時代裡面可以努力達成的目標。雖然透過這次難能可貴的經驗,我才有機會認識一群古巴朋友,我們希望這個工作坊是帶著大家一起朝向未來發展、把人與人銜接起來的工作坊。