台灣數位出版聯盟推出了「百年千書計畫」(1000ebooks.tw)。
「所謂百年千書計畫就是要選出1840年(鴉片戰爭)到1990年(距今20年)之間出版的經典書籍,優先轉檔成ePub格式,並且以OPDS電子書目錄的形式,與國際間各大電子書平台串連。讓全球五千萬華文閱讀人口都能接觸到這百年之間的經典好書。」
這是一個不錯的計畫,所以的確也應該有大家一同參與,共襄盛舉。但是可惜的是這樣的一個計畫,在初心與立意上仍是有過往的沈重包袱,在設計上沒有能夠更為擁抱網路、更為擁抱社群的種種參與可能。
「當Amazon、邦諾書局、Apple的iBookstore可供購買的電子書數量以百萬計的時候,台灣的內容卻仍以緩慢的速度向前推進。當台灣製造了超過90%的電子書閱讀器時,台灣的消費者卻找不到吸引人的內容。「只見電子不見書」已經是數位出版產業公認的問題,也是數位出版聯盟希望跨越的障礙。 「百年千書 經典必讀」數位閱讀計畫的目標,就是希望緩解「內容不足」的窘境。」
倘若我提一個計畫,只是要頭痛醫頭、腳痛醫腳,看起來很謙虛、務實的作法,實際上忽略了人身經略筋骨的整體性,這於問題是有益,還是有害?未必有害,但是可能製造更多的問題,後世他人仍須得逐一解之。就我所舉譬喻而言,電子書內容流通數量者為頭腳傷痛比擬,而 eBook 與數位內容的 mentality,則為我所謂的人身經絡整體之喻。試以下述四個問題來試著與百年千書計畫的大德嘗試對話:
問題一:百年千書之「百年」,是策略,還是目標?策略上依建國百年而取資源挹注,開會討論喝茶都得消耗資源,實乃無可厚非也。然而百年不是僅僅只是一個時間標籤(time tag)而已,為何是鴉片戰爭(1840)迄今(1990)?其本身在此計畫之意義則有很大的「策展意義」(curatorial meaning):這百年是中國引進西方知識的關鍵百年,我們是否原地踏步,還是更輸給百年間的通達多國語言文字的大儒先進?這百年間知識類別所謂重要,成長多快?中文的重要書籍奠定了哪些知識領域基礎?百年內更有無更細緻的時間分期基礎?可否將這些書籍,依照時間分期再做區分,貼上適當的標誌,讓讀者(重新)閱讀時加上這個百年計畫所「加值」於其上的歷史感受?
問題二:這是一個共享的計畫,其關鍵就在於版權的各種問題與版權之取得與否。版權問題是否已經解決?怎麼解決的?現在釋出的這些電子書,其版權為何?我在讀 iBook 裡面透過古騰堡計畫釋出的《西遊記》,都還有看到古騰堡計畫的版權說明,為何透過百年千書在閱讀《厚黑學》時,沒有看到版權說明?如果這些問題都已有大德妥善解決,為何沒有一個通曉版權事宜的關鍵人士為此好事發言?一些關鍵的版權知識、圖表、資訊,藉此機會做公民教育,對下一代年輕朋友解說箇中辛苦與開拓性意義,其影響不可限量。
問題三:誰參與這個共享計畫?未來希望誰可以陸續加入?怎麼樣的參與?共享者,社會社群事宜也,取之於社會,用之於社會,並且希望越多人加入越好,速度越快。然而我們能否簡單理解誰是「百年千書計畫」的主要推動人士(除了數位出版聯盟的理事長何飛鵬先生在所有書籍中都有列名之外)?其部落格作者為何人?其部落格文章中有提到,「Google 與維基百科」對此計畫有大貢獻,作者肯定之,這說法在社群當中乃是非常好的示範;如 Google News 部落格文所言,Credit where credit is due。然而為何不在維基百科上,同時撰寫「百年千書計畫」的條目,再將成果迴向維基百科社群,同時讓更多人能夠知道與參與這個計畫?雖然人人皆可動手(我剛寫完),但是一定還是這個計畫參與者最能夠了解裡面的重要意義;更何況一個公共參與、貢獻給中文讀者的公益計畫,已減少了為自己宣傳的廣告疑慮,自己上去開始編輯便啟動了正向的參與循環機制。
問題四:透過他山之石來延伸意義。除了數位出版聯盟之外,還有誰在做這樣的事情?國內至少佛教經典電子化早已是成果斐然,而且公開分享予所有人乃是基本的原則;數位典藏國家型計畫也從佛教經典的電子化當中有很多衍生的創新成果。推動者是否對其他人在版權上、在內容上、在技術上,在流通上的成果有所了解?如果與他們做銜接,是否就可以少摸索一些,而更為整合呢?佛教經典只是一例,其他如國外的 Open Library 計畫(在 web 上建立所有出版過書籍的條目)等,這些計畫從不同面向與此有所連結;如果可以在設計上更為開放,那麼各種不同的知識將得以被多樣的參與者連結起來,帶給閱讀這些百年千書選書的讀者更多的延伸意義。
這個計畫作為打破正體中文書內容數量稀少的第一步,讓中文的讀者可以享受校對重新出版的電子書內容,已經是很大的功德與貢獻。我陳述這些野人之見,站在局外拋磚引玉,乃是想要讓這樣的「公共事件」還諸公眾,讓這樣的對話與討論成為一個大家都能臧否、說嘴的開放平台。正是因為自己視野有限、斷章取義,才會拋出不成熟的磚瓦,希望能夠讓其他更為成熟的評論者與推動者,有機緣可以陳述正音、震聾發聵。期許百年千書計畫一路發展下去,有更大的成功,造福更多中文的讀者!