(這是我寫在 ANobii 上面,《美味關係》(Julie & Julia)的書評 :P)
在我閱讀之前,我並沒有想到已經拍成好萊塢電影的 Julie & Julia,是這樣的一本書:非常的(早期)部落格(風格)。如果你去作者的部落格上瀏覽,The Julie / Julia Project 的最後一篇文章是 2004 年 8 月 13 日悼念 Julia Child 於前一天過世的文章。在我們還在跟大家解釋部落格是啥的時候,她的這一段故事已經走到尾聲。
如果你有參加過「夏日部落格傳說」某 BSP(部落格服務提供商)的行銷活動,在你自己的部落格上發誓要堅持作一個事情作一個月(或者是更久),你看到這本書(尤其是英文網站的名稱 The Julie / Julia Project)可能會瞬間噗哧笑出聲來。就跟你我一樣平凡,這個 Ground Zero 重建部門的紐約市政府的約聘雇小秘書,選擇作的事情是:把美國德州人媽媽的法國菜食譜聖經《掌握法國廚藝》(Mastering the Art of French Cooking)從頭到尾拿來作完一次。
你應該還沒有聽懂。她預計在未來一年 365 天中,做完書中 524 道法國菜食譜。而且茱莉.柴爾德亞這個身高 188 的巨碩女大廚,「每道菜都無可救藥地過時 — 烹調時間長得驚人,牛油和奶油的使用量超出了常規,而且一點都沒有提到義大利培根、海鹽或者山葵醬。這本書已經有幾十年不曾列在有進取心的貪吃鬼必讀書單上了。」(p.15)這是她對自我的挑戰:既然是這樣怪異的、過時的一個食譜,為何她要耗費心力,半夜對著長蛆的廚房(接水盤)沒力又想哭呢?
這裡面的文字,就是她的答案。或許一直幹字連篇、或許反諷無力喟嘆處處,但每個字都是她對於這個問題的回聲應答,字字珠磯地令人珍惜與欣賞。故事從婦產科診所開始,經過糾纏臉紅心跳的性愛聖經,冒出像「通往地獄的路上鋪滿韭蔥和馬鈴薯」這樣神來之筆的警句;結尾是 Julia 對她的不予置評,以及她對 Julia 與這本食譜的評價(是的,我們終於走到了這本怪異食譜)。很有意思的文字,讓我一口氣一個晚上讀完,同時也回味再三。我開始似乎可以稍微懂一點,為何她被這些被她寫進書中的編輯選中的原因了。
總之這是一本一個三十歲的女生跟自己搏鬥的故事。如果你曾經義無反顧地做出所有人都想要勸阻你的決定,或者掙扎自己該往哪個方向走(沒有任何人可以給你答案時),這本書顯然會是你孤獨漫漫長路上的一盞街燈。微微的亮光照亮那前面的一點點方向。
最後是中文書的翻譯與處理體例。我想中文書籍的編輯(與翻譯)們,應該到目前為止還不太知道該怎麼處理一本「部落格」衍生出來的書籍。字體的選擇與變化、段落前後留白、部落格不同留言如何區隔不同引述(quotation)自我反諷的括弧反思…我相信不是他們的問題,只是我們中文世界要怎麼去面對,已然喧囂激盪眾聲喧嘩的部落格世界,並且用平面出版的體例來將他們納進來,跟中文的讀者對話的問題。我們都還需要再努力
(最後的最後:哇咧,她竟然是 1973 年出生的。)
