找回那安靜地躺在某處的「靜靜的生活」。
「那麼,剩下的我的壓力又如何呢?如您所知地,我雖然對於外表看來細瑣的事並無法處理的很好,但是對於壓力卻很能承擔。這一次媽媽到美國去,最擔心的應該是 IYOO 物理性的問題,然而最讓我感到吃重的卻是心理性的壓力。
但是,我們安定下來了。雖然性格上,或許我會在某一層面上安定下來之後,又出現更高一層的不安,不斷地擔憂著。不過,請您別太在意,因為不斷地未雨綢繆,即便任何事轟然而來,也不會成為出乎意料之外的重大打擊。我和 IYOO —- 小 OO 也受到非常謹慎的保護 —- 萬一真有什麼,相信也能順利地突破困境吧?」
一個發音接近的雙關語:劍龍(stegosaurus)跟棄子(sutego)。就像是個語言性的譬喻,用雙關語的溢出意義來勇敢活下來;隨著時間過去,承載悲傷卻又同時迴避悲傷。從個別的人們延伸到遠古的想像,所有的人一起在感受著被哥哥命名為「棄子」的曲子的意義,咀嚼著此時此刻不在身旁的父親與母親,家庭的與個人的困境。卻在最後發現,智障/殘障的作曲家哥哥其實想像的主題是「拯救棄子」,就像是他的庇護工廠同事在上班中拯救發現的棄嬰一樣。很巧妙地將多重的空間,利用不在場的主角(父親/我)串聯並置,疊影連結。人生不也像是那些偶然出現又偶然消失的某些恐龍(dina…’saur’u’s),在這個星球上孤寂的生存著?穿過隱喻的森林走向人群,選擇不斷復返的內心主題然後勇敢地迎向他人活下去。這就是行星的棄子的意義。
行星的棄子,靜靜的生活,大江健三郎著。時報出版。

2 Comments
找了幾家購書網站,幾乎都是”本書出版社缺貨中!”
是啊 我也覺得很困擾
幸好找回來了
winson 你要不要試試之前朋友貼的線上拍賣網站?(前面的某一則「到處都沒有靜靜的生活」的回應)